Magyar könyvek és szerzők Pozsonyban

2019-11-07 19:29:00 j.protic

hírkép

A pozsonyi Incheba kiállitási és kongresszusi központban szerdán megnyilt a Bibliotéka nemzetközi könyvásár. Szlovákia legrangosabb könyvvásárának idén Magyarország a díszvendége



Menczer Tamás, a Külgazdasági és Külügyminisztérium tájékoztatásért és Magyarország nemzetközi megjelenítéséért felelős államtitkára megnyitóbeszédében többek között hangsúlyozta:a szlovákok és magyarok egyetértenek abban, hogy erős tagállamokra épülő, kultúráját és hagyományait megőrző Európai Uniót szeretnének . Menczer Tamás kiemelte a könyvek kultúramegismertető és identitásmegőrző szerepét. „Minden könyv mi magunk vagyunk, ugyanis minden könyv megmutatja, hogyan élünk mi, magyarok, hogyan élnek szlovák barátaink, hogyan élünk itt, Közép-Európában és mit gondolunk fontosnak” – mutatott rá az államtitkár hangsúlyozva, hogy a könyvvásárra időzítve több mint húsz magyar irodalmi mű szlovák fordítása készült el és készül el a közeljövőben, ezek sorában a szlovákiai magyar irodalom is bemutatkozik szlovák nyelven.

Az előzményekhez tartozik, hogy három évvel ezelőtt Szlovákia ugyancsak díszvendégként mutatkozott be a Budapesti Nemzetközi Könyvvásáron.

A magyar könyvkínálat színes és gazdag, többek között olyan szerzők szlovákra lefordított műveit vonultatják fel, mint Dragomán György, Hamvas Béla, Kerékgyártó István, Nádas Péter, Szabó T. Anna, de helyet kapott a kínálatban Balassi Bálint, illetve Petőfi Sándor kötete és a felvidéki szerzők alkotásai is. Összesen 22 magyar mü jelenik meg szlovák forditásban.

A 22 szlovákra fordított kötet közé befért egy vers- és egy prózaantológia is, szlovákiai magyar szerzők műveiből, a Vámbéry PT és a budapesti Petőfi Irodalmi Múzeum jóvoltából.

Magyarország a pozsonyi könyvvásár díszvendégeként a könyveken kívül számos kísérőrendezvénnyel is készült, köztük színházi és filmbemutatókkal, valamint koncertekkel is.

Népszerű színészek is közremüködnek a szlovák közönség érdeklődődésének felkeltésében. Pénteken például Kerekes Vica olvas fel Kerékgyártó István Rükverc című színdarabjából, amely Spiatočka címmel jelenik meg szlovákul, szombaton pedig Ľubomír Bukový tolmácsolásában hangzanak el részletek Zoltán Gábor Orgiájából. A könnyűzenészekből és írókból álló Rájátszás formáció vasárnapi koncertjének hazai sztárvendégei pedig Robo Roth és Vlado Janček, akik az ott elhangzó magyar szövegeket olvassák fel szlovákul .

Az Event egyesülettel közös szervezésben valósul meg az Örkény Színház szombati pozsonyi vendégszereplése. A Pionírszív című monodráma (Bíró Kriszta előadásában) Daniela Kapitáňová Kniha o cintoríne című regénye alapján készült, amelyet Mészáros Tünde fordított magyarra. A szlovák nézők részére az előadást feliratozzák. Helyszín a pozsonyi Malá Scéna.

A Duna jobb partján fekvő pozsonyi Incheba kiállítóközpontban megrendezett Bibliotéka vasárnapig tart nyitva. Tavaly csaknem 50 ezer látogatója volt a rendezvénynek.